ПОЗИТИВ-смешные малыши

Мультфильмы, что мы знаем о них?

Скрудж макдак

В 2007 году городской совет города Глазго ввёл дядю скруджа в реестр лучших городских жителей.
Скрудж макдак возглавил в 2007 году перечисление пятнадцати самых богатых вымышленных мульт. Героя по версии журнала Forbes. Как втолковали составители перечислениия, это было связано со скачком цен на золото (в 2005 и 2002 годах Скрудж занимал шестое и четвертое места соответственно)

 
Sponge Bob

Первоначально шоу назвали SpongeBoy, но такое имя уже было зарегестировано, и тогда Губку Боба дали новое звонкое имя.
В Спанч бобе 40 дырок.
 Автором Спанч Боба стал Стивен Хилленберг, ранее морской биолог и преподаватель, который перенимал опыт мультипликации в школе искусств. Как и Губка Боб, он в своё время тудился и поваром в закусочной морепродуктов.

Винни-Пух

В советском мультике Винни-Пуха озвучивал Евгений Леонов. Для достижения увнеличения юмористичности текст артиста была прибавлена практически на 30%. Если сделать меньше скорость на это значение, возможно услышать знакомого нам Евгения Леонова.

 Мики

Уолт Дисней, творец Микки мауса, сильно боялся мышей.
Мики-Маус получил звезду на аллее славы в Голливуде.
 Компания walt disney стремиться за непрекращение охраны авторских прав на героя Микки мауса, ценность которого в 2008 году оценивают в сумму более 3 млд. Доллоров США. Из за деятельности компании, стремящийся на регулярное ускорение сроков охраны прав на имущество авторских прав, из за данного Mickey Mouse к 2008 году так и не стал общественным достоянием


Симпсоны

Пиво под брендом "Дафф" выпускаемое в Южной Австралии с 1990 по 1996 годы. Когда выяснилось, что бренд без одобрения счерпано из Симпсонов, выпуск завершили. Плата этого пива доходит на данный момент до ДЕСЯТКА тысяч долларов за ящик, во время выпуска коробка стоила 24$.
Премьеру "Симпсонов" в Анголе представели в образе " ангольской" симсонов Симпсонов. Африканское рекламное агентство поменяло облик героя, чтобы они были похожи ангольскую семью. На на рекламных щитах, посвященных первому показу "Симпсонов" африканской телекомпанией, все члены этой безумной симейки изображенная "темнокожими" и на ногах в шлепанцы.
Гомер не раз намекает, что в доме хранятся наркотики, в порядке вещёй в последствии проходит фраза Мардж "Но у нас нет наркотиков!", поводив глазами, поводив глазами, высказывает "Ну, конечно. Нету".

Шрек

При записи реплик персонажа актёры никогда не работали в месте - каждый из них работал самостоятельно, а речи их партнёров произносил ассистент.
 Перемещения Осла в фильме были изготовленны аниматорами на применяя движения собаки - в отличае сцены погони в начале мультфильма, в которой движения Осла были произведенны на применяя движения кролика.
Перед выпуском на экраны мультфильм дпли на изучение компании юристов, которые должны были достоверно определить, сможет ли компания Уолта Диснея подать в суд за неверное использование образов из их мультфильмов.

Кунг-Фу Панда

 Названия множества героев выбраны из существующих названий китайского языка. "Шифу" означает " профессор", "Тай Лунг" - " величайший дракон", "Угвэй" - "черепаха".
В китайской локализации комедии Мастера Журавля озвучивал пиемник и сын джеки чана


Вольт

Для формирования главного героя Вольта использовались образ-складень разнообразных пород собак, но за основу мультиплекаторами применялась американская белая овчарка.
Где-то за 2-3 месяца до завершения работ над "Вольтов" четверо аниматоров-мужчин решили не бриться, до последней сцены. Из солидарности идею поддержали все работники мужчины, работавшие над мультфильмом, включая режиссёров. К завершению прошедшей "акции" все мужчины в коллективе видоизменились обзоведясь густыми бородами.
Придумав фигура героев, мультипликаторы мультика перво-наперво нашли актеров для озвучки, а спустя время уже по их голосу придумали персонажа.
Трёхмерную модель хомяка Рино в пластиковом шаре дизайнеры набросали по образу домашней шиншиллы продюсера Джона Лассетера.
В английской версии мульт. Сериала Вольт называеться "Болт" ( имеется возможность перевести как "Молния"). В русском переводе "Болт" произносится довольно грубовато, благодоря этому авторам русского дуоднакожа нужно было поменять название основного героя на "Вольт". Молния, нарисованная на боку мульт. Персоонажа только показала правильность выбора

Ну, погоди!

Свою известную прическу и характерную внешность Волк обрёл только во втором выпуске мультика. В первом выпуске его прическа и внешность несколько отличаеться от привычного нам варианта.
Волк умеет играть на гитаре, сностно танцует. Правельно катается на лыжах и коньках.

Возвращение блудного попугая

Сюжет мульт. Сериала детские психологи используют для согласия конфликтных ситуаций с подростками.
Попугай Кеша давно стал коммерческим брендом, который активно раскручивается правообладателями и пиратами. Так, созданы видеоигры (например, "Свободу попугаям!" и "Кеша в мире сказок"), раскраски, и пр.
Популярность любимого мультфильма подвигла А. Курляндского на написание книги, в которую вошли повести "Вы не были на Таити?", "А нас и здесь неплохо кормят!" и "Прелестно!"

Жил-был пес

Бронзовый памятник Волку массой 210 кг. Был воздвигнут в Томске в 2005 году. Авторы - литейщик Петров М. И консультант-художник Усов Л.. Волк может удевить болтливостью 8 фраз ("Щас спою!", "Бог в помощь!", и др.).
 Дизайнеры комедии признаються особенности изготовления персонажа Волка. Изначально в мультике персоонаж был изображён не таким, как мы его знаем. Так случилось при озвучке роли данного нашего А. Джигарханяном было видно, что нарисованный главный герой различаеться к голосу актёра, в последствии чего Волк был перерисован, и родился тот главный герой мультика, которого и возлюбил зритель.